by William Shakespeare
This same young sober-blooded boy doth not love me
nor a man cannot make him laugh.
But that’s no marvel,
he drinks no wine.
There’s never none of these demure boys come to any proof,
for thin drink doth so overcool their blood,
and making many fish-meals,
that they fall into a kind of malegreen-sickness,
and then, when they marry, they get wenches.
They are generally fools and cowards,
which some of us should be too,
but for inflammation.
A good sherris-sack hath a twofold operation in it.
It ascends me into the brain,
dries me there all the foolish and dull and crudy vapours which environ it,
makes it apprehensive, quick, forgetive,
full of nimble, fiery, and delectable shapes,
which, delivered o’er to the voice, the tongue,
which is the birth, becomes excellent wit.
The second property of your excellent sherris
is the warming of the blood,
which, before cold and settled,
left the liver white and pale,
which is the badge of pusillanimity and cowardice.
But the sherris warms it
and makes it course from the inwards to the parts extremes.
It illumineth the face,
which as a beacon gives warning to all the rest of this little kingdom, man,
to arm, and then the vital commoners and inland petty spirits
muster me all to their captain, the heart,
who, great and puffed up with this retinue,
doth any deed of courage,
and this valour comes of sherris.
So that skill in the weapon is nothing without sack,
for that sets it a-work,
and learning a mere hoard of gold kept by a devil,
till sack commences it and sets it in act and use.
Hereof comes it that Prince Harry is valiant,
for the cold blood he did naturally inherit of his father,
he hath, like lean, sterile, and bare land,
manured, husbanded, and tilled
with excellent endeavour of drinking good
and good store of fertile sherris,
that he is become very hot and valiant.
If I had a thousand sons,
the first humane principle I would teach them
should be to forswear thin potations
and to addict themselves to sack.
Hierdie nugter jong mannetjie hou nie van my nie;
g’n mens kan hom ook sover kry om te lag nie.
Geen wonder nie:
hy drink mos glad nie.
Nie ’n enkele een van hierdie stil teruggetrokke jong mannetjies draai ooit goed uit nie,
hulle bloed is so afgekoel en yskoud van al die dun drankies – zero percent alcohol, preservative free –
en dan hulle se strictly vegan diets,
een oggend staan hulle op and they joined the ranks of the tofu-eating wokerati,
en dan, wannneer hulle ooit trou, kry hulle net dogters.
Oor die algemeen is hulle fools en cowards,
wat party van ons sou gewees het,
as dit nie was vir ’n bietjie opwarming nie.
’n Goeie sjerrie het ’n twofold working.
Eerstens, styg dit op tot in my brein,
en daar maak dit bietjie skoon: dit evaporate al die dom, dull, boring ou gedagtes wat nie daar moet wees nie,
dit maak die brein wakker, en vinnig, en lewendig,
vol flink, ratse, lekker idees,
wat oorgegee word aan die stem en die tong
om gebore te word in die wêreld as sparkling conversation.
Die tweede property van ’n uitstekende sjerrie
is die opwarming van die bloed,
wat andersins koud en stil is,
sodat die lewer altyd bleek en wit bly –
die teken van lafhartigheid en bangbroekigheid.
Maar sjerrie warm dit op
en laat dit lekker vloei van die binnekant af na al die verre buitenste plekke toe.
Dit helder die gesig op,
wat soos ’n baken ’n warning uitstuur to all the rest of this little kingdom, man,
om wapens op te neem, en al die lewenslustige gewone mense en al die binnelandse kleinburgers van die liggaam
storm op na hulle se kaptein toe, die hart,
wat, groot en opgeblaas met hierdie ganse manskap,
gereed staan vir elke heldhaftige daad,
en hierdie dapperheid kom van sjerrie.
So: skill met ’n wapen is niks sonder ’n bottel nie,
want dis wat dit aan die werk sit,
en boekgeleerdheid is net ’n dooie stapel goud wat deur die duiwel opgepas word,
totdat die bottel dit lewe gee, aan die gang sit, nuttig maak.
So het dit gekom het dat Prins Harry dapper is,
want die koue bloed wat hy van sy pa geërf het
het hy, soos ’n steriele, moeë, uitgeboerde lappie grond,
omgeploeg en bewerk, amper soos mens goeie kraalmis geduldig dag in dag uit deeglik inspit,
sy eie bloed mooi gecultivate met sy uitstekende werk met die kosbare voggies,
kelders en kelders vol vrugbare sjerrie,
sodat hy baie warm en dapper geword het.
As ek ’n duisend seuns sou hê,
die eerste basiese menslike principle wat ek vir hulle sal leer, is:
bly weg van daai dun drankies af – zero percent alcohol, pha! –
en spend some quality time met sjerrie.
This sober young man does not like me;
and nobody can get him to laugh.
No wonder:
he doesn’t drink at all.
Not a single one of these quiet shy young men ever turns out well,
their blood is so cooled off and ice-cold from all the thin drinks – zero percent alcohol, preservative free –
and then their strictly vegan diets,
one morning they get up and they joined the ranks of the tofu-eating wokerati,
and then, when they ever do get married, they get only daughters.
In general they are fools and cowards,
which some of us would be,
were it not for some warming up.
A good sherry has a twofold working.
First, it ascends into my brain,
and there it cleans up a bit: it evaporates all the stupid, dull, boring old thoughts that should not be there,
it wakes the brain up, and makes it quick and lively,
full of nimble, agile, delicious ideas,
that are handed over to the voice and the tongue
to be born into the world as sparkling conversation.
The second property of an excellent sherry
is the warming of the blood,
which otherwise is cold and still,
so the liver always remains pale and white –
the sign of pusillanimity and cowardice.
But sherry warms it up
and lets it flow from the inside to all the far-off outside places.
It illuminates the face,
which like a beacon sends out a warning to all the rest of this little kingdom, man,
to take up arms, and all the vivacious ordinary people and all the townsfolk of the body’s interior
storm to their captain, the heart,
which, huge and blown up with this entire crew,
stands ready for every heroic deed,
and this courage comes from sherry.
So: skill with a weapon is nothing without a bottle,
because that’s what sets it to work,
and book learning is just a dead stack of gold guarded by the devil,
until the bottle gives it life, sets it going, makes it useful.
That’s how it came about that Prince Harry is courageous,
because the cold blood he inherited from his father
he has, like a sterile, tired, farmed-out patch of earth,
tilled and worked, almost as one would patiently and thoroughly work in good manure day in day out,
cultivated his own blood well with his excellent work with the precious liquids,
cellars and cellars full of fertile sherry,
so that he became very warm and courageous.
If I had a thousand sons,
the first basic human principle I would teach them, is:
stay away from those thin drinks – zero percent alcohol, pha! –
and spend some quality time with sherry.
Shakespeare
Afrikaans
Contemporary English
This same young sober-blooded boy doth not love me
Hierdie nugter jong mannetjie hou nie van my nie;
This sober young man does not like me;
nor a man cannot make him laugh.
g’n mens kan hom ook sover kry om te lag nie.
and nobody can get him to laugh.
But that’s no marvel,
Geen wonder nie:
No wonder:
he drinks no wine.
hy drink mos glad nie.
he doesn’t drink at all.
There’s never none of these demure boys come to any proof,
Nie ’n enkele een van hierdie stil teruggetrokke jong mannetjies draai ooit goed uit nie,
Not a single one of these quiet shy young men ever turns out well,
for thin drink doth so overcool their blood,
hulle bloed is so afgekoel en yskoud van al die dun drankies – zero percent alcohol, preservative free –
their blood is so cooled off and ice-cold from all the thin drinks – zero percent alcohol, preservative free –
and making many fish-meals,
en dan hulle se strictly vegan diets,
and then their strictly vegan diets,
that they fall into a kind of malegreen-sickness,
een oggend staan hulle op and they joined the ranks of the tofu-eating wokerati,
one morning they get up and they joined the ranks of the tofu-eating wokerati,
and then, when they marry, they get wenches.
en dan, wannneer hulle ooit trou, kry hulle net dogters.
and then, when they ever do get married, they get only daughters.
They are generally fools and cowards,
Oor die algemeen is hulle fools en cowards,
In general they are fools and cowards,
which some of us should be too,
wat party van ons sou gewees het,
which some of us would be,
but for inflammation.
as dit nie was vir ’n bietjie opwarming nie.
were it not for some warming up.
A good sherris-sack hath a twofold operation in it.
’n Goeie sjerrie het ’n twofold working.
A good sherry has a twofold working.
It ascends me into the brain,
Eerstens, styg dit op tot in my brein,
First, it ascends into my brain,
dries me there all the foolish and dull and crudy vapours which environ it,
en daar maak dit bietjie skoon: dit evaporate al die dom, dull, boring ou gedagtes wat nie daar moet wees nie,
and there it cleans up a bit: it evaporates all the stupid, dull, boring old thoughts that should not be there,
makes it apprehensive, quick, forgetive,
dit maak die brein wakker, en vinnig, en lewendig,
it wakes the brain up, and makes it quick and lively,
full of nimble, fiery, and delectable shapes,
vol flink, ratse, lekker idees,
full of nimble, agile, delicious ideas,
which, delivered o’er to the voice, the tongue,
wat oorgegee word aan die stem en die tong
that are handed over to the voice and the tongue
which is the birth, becomes excellent wit.
om gebore te word in die wêreld as sparkling conversation.
to be born into the world as sparkling conversation.
The second property of your excellent sherris
Die tweede property van ’n uitstekende sjerrie
The second property of an excellent sherry
is the warming of the blood,
is die opwarming van die bloed,
is the warming of the blood,
which, before cold and settled,
wat andersins koud en stil is,
which otherwise is cold and still,
left the liver white and pale,
sodat die lewer altyd bleek en wit bly –
so the liver always remains pale and white –
which is the badge of pusillanimity and cowardice.
die teken van lafhartigheid en bangbroekigheid.
the sign of pusillanimity and cowardice.
But the sherris warms it
Maar sjerrie warm dit op
But sherry warms it up
and makes it course from the inwards to the parts extremes.
en laat dit lekker vloei van die binnekant af na al die verre buitenste plekke toe.
and lets it flow from the inside to all the far-off outside places.
It illumineth the face,
Dit helder die gesig op,
It illuminates the face,
which as a beacon gives warning to all the rest of this little kingdom, man,
wat soos ’n baken ’n warning uitstuur to all the rest of this little kingdom, man,
which like a beacon sends out a warning to all the rest of this little kingdom, man,
to arm, and then the vital commoners and inland petty spirits
om wapens op te neem, en al die lewenslustige gewone mense en al die binnelandse kleinburgers van die liggaam
to take up arms, and all the vivacious ordinary people and all the townsfolk of the body’s interior
muster me all to their captain, the heart,
storm op na hulle se kaptein toe, die hart,
storm to their captain, the heart,
who, great and puffed up with this retinue,
wat, groot en opgeblaas met hierdie ganse manskap,
which, huge and blown up with this entire crew,
doth any deed of courage,
gereed staan vir elke heldhaftige daad,
stands ready for every heroic deed,
and this valour comes of sherris.
en hierdie dapperheid kom van sjerrie.
and this courage comes from sherry.
So that skill in the weapon is nothing without sack,
So: skill met ’n wapen is niks sonder ’n bottel nie,
So: skill with a weapon is nothing without a bottle,
for that sets it a-work,
want dis wat dit aan die werk sit,
because that’s what sets it to work,
and learning a mere hoard of gold kept by a devil,
en boekgeleerdheid is net ’n dooie stapel goud wat deur die duiwel opgepas word,
and book learning is just a dead stack of gold guarded by the devil,
till sack commences it and sets it in act and use.
totdat die bottel dit lewe gee, aan die gang sit, nuttig maak.
until the bottle gives it life, sets it going, makes it useful.
Hereof comes it that Prince Harry is valiant,
So het dit gekom het dat Prins Harry dapper is,
That’s how it came about that Prince Harry is courageous,
for the cold blood he did naturally inherit of his father,
want die koue bloed wat hy van sy pa geërf het
because the cold blood he inherited from his father
he hath, like lean, sterile, and bare land,
het hy, soos ’n steriele, moeë, uitgeboerde lappie grond,
he has, like a sterile, tired, farmed-out patch of earth,
manured, husbanded, and tilled
omgeploeg en bewerk, amper soos mens goeie kraalmis geduldig dag in dag uit deeglik inspit,
tilled and worked, almost as one would patiently and thoroughly work in good manure day in day out,
with excellent endeavour of drinking good
sy eie bloed mooi gecultivate met sy uitstekende werk met die kosbare voggies,
cultivated his own blood well with his excellent work with the precious liquids,
and good store of fertile sherris,
kelders en kelders vol vrugbare sjerrie,
cellars and cellars full of fertile sherry,
that he is become very hot and valiant.
sodat hy baie warm en dapper geword het.
so that he became very warm and courageous.
If I had a thousand sons,
As ek ’n duisend seuns sou hê,
If I had a thousand sons,
the first humane principle I would teach them
die eerste basiese menslike principle wat ek vir hulle sal leer, is:
the first basic human principle I would teach them, is:
should be to forswear thin potations
bly weg van daai dun drankies af – zero percent alcohol, pha! –
stay away from those thin drinks – zero percent alcohol, pha! –
and to addict themselves to sack.
en spend some quality time met sjerrie.
and spend some quality time with sherry.
performer Royston Stoffels
translator Victor van Aswegen
cinematography sound post-production Victor van Aswegen
filmed at Drama Factory, Somerset West
producers Chris Thurman Victor van Aswegen
director Victor van Aswegen
A collection of cinematic short films presenting powerful performances of iconic Shakespeare monologues in South Africa’s many languages xxxxxx